The fields of Eden
Bidang Eden.
Are full of trash
Are full of trash
Penuh sampah.
And if we beg and we borrow and steal
And if we beg and we borrow and steal
Dan jika kita memohon dan kita meminjam dan mencuri.
We'll never get it back
We'll never get it back
Kita tidak akan pernah mendapatkannya kembali.
People are hungry
People are hungry
orang lapar.
They crowd around
They crowd around
Mereka berkerumun di sekitar.
And the city gets bigger as the country comes begging to town
And the city gets bigger as the country comes begging to town
Dan kota akan lebih besar sebagai negara datang mengemis ke kota.
We're stuck between a rock
We're stuck between a rock
Kami terjebak antara batu.
And a hard place
And a hard place
Dan tempat keras.
Between a rock and a hard place
Between a rock and a hard place
Antara batu dan tempat keras.
This talk of freedom
This talk of freedom
ini pembicaraan tentang kebebasan.
And human rights
And human rights
Dan hak asasi manusia.
Means bullying and private wars and chucking all the dust into our eyes
Means bullying and private wars and chucking all the dust into our eyes
Berarti intimidasi dan perang pribadi dan melemparkan semua debu ke mata kita.
And peasant people
And peasant people
Dan orang petani.
Poorer than dirt
Poorer than dirt
lebih miskin dari kotoran.
Who are caught in the crossfire with nothing to lose but their shirts
Who are caught in the crossfire with nothing to lose but their shirts
Yang terjebak dalam baku tembak dengan tidak akan rugi tapi baju mereka.
Stuck between a rock
Stuck between a rock
Terjebak antara batu.
And a hard place
And a hard place
Dan tempat keras.
Between a rock and a hard place
Between a rock and a hard place
Antara batu dan tempat keras.
You'd better stop put on a kind face
You'd better stop put on a kind face
kau sebaiknya berhenti memasang jenis wajah.
Between a rock and a hard place
Between a rock and a hard place
Antara batu dan tempat keras.
We're in the same boat
We're in the same boat
Kami berada di perahu yang sama.
On the same sea
On the same sea
Di laut yang sama.
And we're sailing south
And we're sailing south
Dan kami berlayar ke selatan.
On the same breeze
On the same breeze
Pada angin yang sama.
Guiding dream churches
Guiding dream churches
Membimbing gereja mimpi.
With silver spires
With silver spires
Dengan menara perak.
And our rogue children
And our rogue children
Dan anak-anak nakal kami.
Are playing loaded dice
Are playing loaded dice
Bermain muatan dadu.
Give me truth now
Give me truth now
Beri aku kebenaran sekarang.
Don't want no sham
Don't want no sham
Tidak ingin ada sham.
I'd be hung drawn and quartered for a sheep just as well as a lamb
I'd be hung drawn and quartered for a sheep just as well as a lamb
Aku akan digantung ditarik dan dipotong untuk domba hanya serta anak domba.
Stuck between a rock
Stuck between a rock
Terjebak antara batu.
And a hard place
And a hard place
Dan tempat keras.
Between a rock and a hard place
Between a rock and a hard place
Antara batu dan tempat keras.
You'd better stop
You'd better stop
kau sebaiknya berhenti.
Put on a kind face
Put on a kind face
Memasang sejenis wajah.
Can't you see what you've done to me
Tidak bisakah kau lihat apa yang telah kau lakukan padaku.
Can't you see what you've done to me
Tidak bisakah kau lihat apa yang telah kau lakukan padaku.