Terjemahan Lirik Lagu Dream Theater - Scene Four: Beyond This Life

[Headline:] "Murder, young girl killed
[kabar utama :] "Pembunuhan, gadis muda dibunuh
Desperate shooting at Echoe`s hill
Putus asa penembakan di gema bukit
Dreadful ending, killer died
akhir mengerikan, pembunuh mati
Evidently suicide"
Terbukti bunuh diri "
.
 
A witness heard a horrifying sound
Seorang saksi mendengar suara mengerikan
He ran to find a woman dead and
Dia berlari untuk menemukan seorang wanita mati dan
Lying on the ground
Tergeletak di tanah 
 
Standing by her was a man
Berdiri di sisinya seorang pria
Nervous, shaking, gun in hand
Gugup, gemetar, pistol di tangannya
Witness says he tried to help
Saksi mengatakan ia mencoba untuk membantu
But he`d turned the weapon on himself
Tapi dia membalik senjata pada dirinya sendiri 
 
His body fell across that poor young girl
Tubuhnya jatuh di atas gadis muda miskin itu
After shouting out in vain
Setelah berteriak sia-sia
The witness ran to call for assistance
Saksi berlari untuk meminta bantuan
A sad close to a broken love affair
Sebuah penutup sedih untuk hubungan cinta yang rusak 
 
Our deeds have traveled far
Perbuatan kita telah melakukan perjalanan jauh
What we have been is what we are
Apa yang kita telah punya adalah apa diri kita 
 
She wanted love forever
Dia ingin cinta selamanya
But he had another plan
Tapi dia punya rencana lainHe fell into an evil way
Dia jatuh ke cara jahat
She had to let him down
Dia harus membiarkan dia kecewa
She said "I can`t love a wayward man"
Dia berkata "aku tidak bisa mencintai seorang pria bandel" 
 
She may have found a reason to forgive
Dia mungkin telah menemukan alasan untuk memaafkan
If he had only tried to change
Jika ia hanya mencoba untuk mengubah
Was their fatal meeting prearranged?
Itu pertemuan yang fatal yang mereka atur sebelumnya? 
 
Had a violent struggle taken place?
sudahkah perjuangan kekerasan terjadi?
There was every sign that lead there
Ada setiap tanda yang mengarah ke sana
Witness found a switchblade on the ground
Saksi menemukan belati di tanah
Was the victim unaware?
Apakah korban tidak menyadari?
They continued to investigate
Mereka terus menyelidiki
They found a note in the killer`s pocket
Mereka menemukan catatan di saku pembunuh
It could have been a suicide letter
Itu bisa saja surat bunuh diri
Maybe he had lost her love
Mungkin dia telah kehilangan cintanya 
 
I feel there`s only one thing left to do
aku merasa disana hanya satu hal yang tersisa untuk dilakukan
I'd sooner take my life away than live with losing you
Aku secepatnya akan mengambil hidupku jauh daripada hidup dengan kehilanganmu
 
Our deeds have traveled far
Perbuatan kita telah melakukan perjalanan jauh
What we have been is what we are
Apa yang kita telah punya adalah apa diri kita 
 
All that we learn this time
Semua yang kita pelajari saat ini
(What we have been is what we are)
(Apa yang kita telah punya adalah apa diri kita)
Is carried beyond this life
Dilakukan di luar kehidupan ini

Updated at: 6:20 AM