[Rodney Burke:] Now, for the final number, John's got a card in his hand with a little rhyme on it. What is it?
[Rodney Burke:] Sekarang, untuk jumlah akhir, John mendapat kartu di tangannya dengan sajak kecil di atasnya. Apa itu?.
[John:] It's from the form up a third at Hemel Hempstead.
[John:] It's from the form up a third at Hemel Hempstead.
[John:] Ini dari bentuk hingga sepertiga di Hemel Hempstead.
[Rodney:] Oh!
[John:] It says, "Dear George, John, Ringo, Paul, here's hoping that you'll please us all. A beauty song and swinging voice, we leave it up to you, the choice. We think you're fab and really cool, so brighten up our lads at school." Dig this, for here's Paul, whistling "Clarabella"
[Rodney:] Oh!
[John:] It says, "Dear George, John, Ringo, Paul, here's hoping that you'll please us all. A beauty song and swinging voice, we leave it up to you, the choice. We think you're fab and really cool, so brighten up our lads at school." Dig this, for here's Paul, whistling "Clarabella"
[John:].. Ia mengatakan, "untuk George, John, Ringo, Paul, di sini berharap bahwa kau akan menyenangkan kita semua. Sebuah lagu indah dan ayunan suara, kami menyerahkannya kepadamu, pilihannya. Kami pikir fabmu dan benar-benar keren, jadi mencerahkan pemuda kita di sekolah. "gali ini, untuk inilah Paulus, bersiul "Clarabella".